13/12/25

Napalm no coração



Napalm no coração - Pol Guasch 

Vencedor Prémio ANAGRAMA de Romance 2021

...

Ambientado num espaço geográfico ambíguo e tempo incerto, Napalm no coração narra o quotidiano de um rapaz que vive com a sua mãe no rescaldo pós-apocalíptico de um desastre climático não especificado, e da sua correspondência com Boris, o seu amante que vive na cidade, do outro lado da montanha. A vida de dois rapazes que crescem, amam, desejam, sobrevivem e se tornam adultos numa área militarizada, com uma narrativa construída como um mural de azulejos que se desvenda lentamente, com precisão e beleza. Napalm no coração oscila tematicamente entre o totalitarismo, a emergência climática e a masculinidade, e oferece uma alegoria viva das várias opressões que nos impactam e condicionam, mas também da linha ténue que separa a vítima do opressor.

.

Pol Guasch nasceu em 1997, em Tarragona (Catalunha, Espanha), e é autor de dois livros de poesia e dois romances. Mestre em Literatura Contemporânea, Cultura e Teoria pela King’s College, em Londres, lecionou literatura e crítica cultural na Universidade de Barcelona. Napalm no coração é o seu primeiro romance, vencedor do Prémio Anagrama de Romance em 2021

.

“Profundamente estranho e belo, formalmente ousado e liricamente elevado.”

- David Hayden, The Guardian

“Um romance punk sobre o desejo, a sobrevivência e uma repressão difícil de identificar, com uma prosa tão misteriosa como bela.”

- Mariana Enríquez

“Napalm no coração desafia os limites da delicadeza e da brutalidade, construindo um romance inesquecível no processo.”

- Alejandro Zambra

“Pol Guasch estreia-se como romancista com uma distopia sobre o colapso ambiental, o corpo e a linguagem. Napalm no coração é um livro sobre o luto familiar, a paixão e o amor entre homens. Sobre o tipo de necessidade de amor que leva o protagonista a mergulhar fundo em si mesmo.”

- Julià Guillamon, La Vanguardia

“Um mundo visto pelos olhos de um escritor que não tem medo da própria imaginação.”

- Katharina Volckmer, Los Angeles Review of Books


.

Tradução: Rita Custódio e Àlex Tarradellas / Capa: João Lince

Editora: Laika Edições

Fonte do texto: Laika Edições