Sinéad Marie Bernadette O'Connor
Dublin, 8 de dezembro de 1966 - Dublin, 26 de julho de 2023
It's been seven hours and 15 days
Since you took your love away
I go out every night and sleep all day
Since you took your love away
Since you been gone, I can do whatever I want
I can see whomever I choose
I can eat my dinner in a fancy restaurant
But nothing
I said nothing can take away these blues
'Cause nothing compares
Nothing compares to you
It's been so lonely without you here
Like a bird without a song
Nothing can stop these lonely tears from falling
Tell me baby, where did I go wrong?
I could put my arms around every boy I see
But they'd only remind me of you
I went to the doctor, guess what he told me
Guess what he told me
He said, "Girl you better try to have fun, no matter what you do"
But he's a fool
'Cause nothing compares, nothing compares to you
All the flowers that you planted mama
In the back yard
All died when you went away
I know that living with you baby was sometimes hard
But I'm willing to give it another try
Nothing compares
Nothing compares to you
Nothing compares
Nothing compares to you
Nothing compares
Nothing compares to you
....
Já se passaram sete horas e 15 dias
It's been seven hours and 15 days
Desde que você levou seu amor embora
Since you took your love away
Eu saio todas as noites e durmo o dia todo
I go out every night and sleep all day
Desde que você levou seu amor embora
Since you took your love away
Desde que você se foi, eu posso fazer o que eu quiser
Since you been gone, I can do whatever I want
Eu posso ver quem eu escolher
I can see whomever I choose
Eu posso jantar em um restaurante chique
I can eat my dinner in a fancy restaurant
Mas nada
But nothing
Eu disse que nada pode tirar esses blues
I said nothing can take away these blues
Porque nada se compara
'Cause nothing compares
Nada se compara a você
Nothing compares to you
Tem sido tão solitário sem você aqui
It's been so lonely without you here
Como um pássaro sem uma canção
Like a bird without a song
Nada pode impedir que essas lágrimas solitárias caiam
Nothing can stop these lonely tears from falling
Diga-me baby, onde foi que eu errei?
Tell me baby, where did I go wrong?
Eu poderia abraçar todos os garotos que vejo
I could put my arms around every boy I see
Mas eles só me lembrariam de você
But they'd only remind me of you
Eu fui ao médico, adivinha o que ele me disse
I went to the doctor, guess what he told me
Adivinha o que ele me disse
Guess what he told me
Ele disse: "Garota, é melhor você tentar se divertir, não importa o que você faça"
He said, "Girl you better try to have fun, no matter what you do"
Mas ele é um tolo
But he's a fool
Porque nada se compara, nada se compara a você
'Cause nothing compares, nothing compares to you
Todas as flores que você plantou mamãe
All the flowers that you planted mama
No quintal
In the back yard
Todos morreram quando você foi embora
All died when you went away
Eu sei que viver com você, baby, às vezes era difícil
I know that living with you baby was sometimes hard
Mas estou disposto a tentar novamente
But I'm willing to give it another try
Nada se compara
Nothing compares
Nada se compara a você
Nothing compares to you
Nada se compara
Nothing compares
Nada se compara a você
Nothing compares to you
Nada se compara
Nothing compares
Nada se compara a você
Nothing compares to you
Sem comentários:
Enviar um comentário